Unifying Concepts in Translation Analysis

Monika Porwoł

Unifying Concepts in Translation Analysis

Practical Resource Book

The book is dedicated primarily to researchers and students of English-Polish and Polish-English translation (e.g., preparing theses in the field of translation studies). Therefore, this work may lead to the formulation of new questions and the improvement of methods of searching for own solutions, both on the part of learners and teachers. It is to be hoped that apart from academics, translation practitioners will also find this teaching aid a useful didactic tool, because the ‘compendium’ can be used in many ways, as: an introduction to translation studies, a methodological manual, a set of practical exercises for learning translations or a set of language exercises for translators in the English-Polish pair. The book consists of eight thematic parts that provide an overview of theoretical concepts (usually covered in an academic course), as well as proposals for practical assignments and projects for students to prepare on their own or during teamwork in the classroom.

Dr. Monika Porwoł accomplished her studies in humanities at the University of Opole. She is a professional (EN-PL) translator, scholar, and adjunct professor in linguistic data analysis, as well as translation analysis at the English Department – Institute of Modern Language Studies – of the State University of Applied Sciences (Racibórz, Poland).

 

Buy now paper-book

Buy now e-book PDF

 

Dystrybucja filmowa

Ta wydana przez nas książka została nominowana do 13. edycji Nagrody Polskiego Instytutu Sztuki Filmowej. Gratulacje dla Autorów!

Organy romantyczne

Koń jaki jest, każdy widzi…

Damian Kaleta

Koń jaki jest, każdy widzi… inaczej?

Obraz konia w języku polskim i wybranych językach ugrofińskich

Koń to jedno z najważniejszych zwierząt w otoczeniu człowieka, a biorąc pod uwagę jego konotacje w kulturze — być może nawet zwierzę najważniejsze. Udomowiony prawdopodobnie na terenie północnego Kazachstanu ok. 3500 roku p.n.e., wykorzystywany był głównie jako zwierzę pociągowe. Łagodny i posłuszny z natury, a jednocześnie inteligentny i bardzo szybki — służył jako środek transportu, brał udział w wojnach, często decydując o losach bitew, a także dostarczał ciekawych rozrywek, jak np wyścigi rydwanów, turnieje rycerskie, a obecnie — gonitwy czy wyścigi zaprzęgów. Koń towarzyszył człowiekowi do czasów współczesnych i nawet dzisiaj, gdy konia żywego zastąpił już koń mechaniczny, jest zwierzęciem wyjątkowym, cieszącym się powszechną estymą i wzbudzającym podziw.

Damian Kaleta — doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, absolwent Kolegium Języków Obcych Uniwersytetu Łódzkiego oraz filologii ugrofińskiej w specjalności język węgierski na Uniwersytecie Warszawskim. Wykłada gramatykę i prowadzi zajęcia z praktycznej nauki języka węgierskiego w Katedrze Hungarystyki UW, gdzie pracuje jako adiunkt. Zajmuje się językoznawstwem opisowym i porównawczym oraz akwizycją języka. Od kilku lat wraz z zespołem lektorów KH bierze udział w projekcie naukowo-dydaktycznym, mającym na celu opracowanie internetowego, kompleksowego kursu języka węgierskiego dla Polaków. Interesuje się językami, historią i kulturą Europy Środkowo-Wschodniej, zwłaszcza Bałkanów, Estonii i krajów wchodzących niegdyś w skład monarchii Habsburgów.

kup teraz

Male infected with HPV

Marek Sikorski

Male infected with HPV

A lot has been said about HPV infecting women: we know the burden of HPV related genital lesions occurring in female genital tract and we stay impressed by the mechanisms the virus exerts its dangerous action there. Some protective measures are already available – for a long time – as cervical cytological screening, or for a dozen of years – as vaccines. It is proper to concentrate on subjects at highest hazard, and women certainly ought to be in the scope. However, somewhere, from time to time, the male factor is rising. It usually occurs in the context of an ugly vector transmitting the plague to the otherwise innocent subjects, with no harm to itself, and with deceivingly healthy organs. This book is to look a bit closer to the HPV infected male.

buy now

Przywracanie sensu

Mirosław Rutkowski

Przywracanie sensu

Studia nad wybranymi zagadnieniami filozofii współczesnej

Wielu ludzi skłonnych jest sądzić, że nie ma istotnej różnicy moralnej między umyślnym krzywdzeniem kogoś a przyzwoleniem na jego krzywdę. Pogląd ten opiera się zwykle na przekonaniu, że w jednym i drugim przypadku osoba będąca ofiarą dziejącej się krzywdy może ponieść szkody, które wywołają u niej takie cierpienie i tak niekorzystnie wpłyną na jej interesy, iż słusznie będzie twierdzić, że w obu sytuacjach doświadcza ona podobnej niesprawiedliwości. Każdy, kto tak uważa, może stosunkowo łatwo dojść do wniosku, że skoro zabrania się, aby w sposób zamierzony oraz bez odpowiedniego uzasadnienia powodować czyjąś krzywdę, to jeśli prawdą jest, że nie ma moralnie istotnej różnicy pomiędzy działaniami polegającymi na tego rodzaju bezpośrednim i rozmyślnym czynieniu krzywdy a tymi, które jedynie sprowadzają się do przyzwolenia na czyjąś krzywdę – poprzez jakiś rodzaj postępowania umożliwiającego w efekcie jej zaistnienie lub skutecznie podtrzymującego dalsze jej trwanie – za niedopuszczalne należałoby również uznać wszelkie próby powstrzymywania się od zapobieżenia krzywdzie wtedy, kiedy bez trudu można by jej zapobiec.

Prof. dr hab. Mirosław Rutkowski kieruje Zakładem Etyki w Instytucie Filozofii Uniwersytetu Szczecińskiego. Specjalizuje się w metaetyce oraz w etyce praktycznej. Jest autorem m.in głośniej książki Granice etyki (2017).

kup teraz p-book

kup teraz e-book